ترانه فارسی دری ایرانی هارا به وجد آورد

5
(1)

 

بانو رمشا شفا ترانه فارسی دری افغانستانی خود را برای ایرانی ها خواندند و کولاک کردند. صحنه را در بی بی سی فارسی ترکاندند. خیلی خوب فارسی را با لهجه تهرانی گپ زدند . گفتند زبان فارسی را همین چند وقت یاد گرفتم. البته منظورش لهجه ایرانی بود. چون ایشان فارسی دری را مانند زبان مادری خود یاد داشتند. منتها لهجه یا گویش شان را پس از چند ماهی گذراندن با ایرانی ها به تهرانی تغییر دادند. همچنان این بانوی خواننده همین ترانه را قبلا برای افغانستانی ها خوانده بودند. فقط با تغییر گویش یا لهجه آنرا برای ایرانی در بی بی سی فارسی خواندند. الحق ولانصاف خوب خواندند. امیدوارم با افکار فرهنگ ستیز قبلی خود شان کاملا خدا حافظی کرده باشند.

البته در خوب بودن لهجه تهرانی ایشون بین علمای زبان شناسی اختلاف نظر هست اما من حاضرم با کمال میل چند وقتی با ایشون وقتمو بطور کامل صرف کنم و لهجه شیرین مشهدی رو به ایشون تعلیم بدم, مسلما هدفم فقط اشاعه فرهنگ و هنر والای خراسانیست و ولاغیر, یکوقت بدخواهان, فکر بد نکنن ! :mrgreen:

 

رامشا شفا آوازخوان افغان با منیجر ایرانی خود ازدواج کرد

رامشا شفا آوازخوان افغانی با مدیر ایرانی خود ازدواج کرد. خانم رمشا شفا در زندگی و کارهای هنری خود مشکلاتی زیادی را در سال های اخیر متحمل شده بود و ممانعت های زیادی پیشروی خانم رامشا شفا آمد که هریک را موفقانه حل و پشت سرگذشتاند.

 

 

Ramsha and Andy “Bia” Official Music Video

 

 

 

نوروز ۹۷: “عزیزم” – رامشا

 

 

رامشه شفا گاه کن نگاه به سویم

 

این مطلب چقدر مورد پسندتون قرار گرفت؟ 🧡? How useful was this post

! Click on a star to rate it

Average rating متوسط رای ها 5 / 5. تعداد رای ها : Vote count 1

هنوز کسی رای نداده ! No votes so far! Be the first to rate this post

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *